четверг, 23 января 2014 г.

ЯПОНСКИЙ АНТИКВАРИАТ

Парные вазы. Мастерские Кинкодзан Фарфор, надглазурная роспись эмалями, позолота. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912 гг.) Печать Мастерских Кинкодзан. Мастерские Кинкодзан основал род гончаров в середине ХVII в. в Ата-ва (Киото). Самые первые изделия мастеров Кинкозан были выполненные с тонким вкусом и отличались от недорогого товара, который производился фабриками Ава-та в то время.




Мастера из рода Кинкозан на протяжении всего времени существования Сегуната поставляли фарфор к императорскому  двору.


   

Ваза. Ябу Мэйдзан.Фарфор, надглазурная роспись эмалями, позолота. Мастер Ябу Мэйдзан 1853-1934


  Тарелка. Яркий экземпляр фарфора Имари. Начало XVIII века. Такое блюдо могло служить подарком высокопоставленной особе. Имари - название стиля многохромной эмали с характерными пятью цветами, инкрустированной золотом и серебром и подрисованной кобальтом.


Фарфор Имари (Imari)известен с 17-го века и является свеобразной визитной карточкой Японии. Его значительность заключалась в сложном дизайне, насыщенном голубыми, зелеными, черными, красными цветами и множеством золотых деталей. Японский фарфор занимал весь голландский рынок и другие европейские рынки на протяжении всего 18 столетия.

  Вазы парные Конец XIX - начало XX века. Многоцветный орнамент с драконами и птицами. В коричневую эмаль вплавлены частички золотого порошка, которые блестят и делают ее похожей на авантюрин.


Японские мастера использовали сок лакового дерева, который после фильтрации наносился на тщательно подготовленную основу из дерева, папье-маше и других материалов. Получили развитие многочисленные разновидности техники лака, в том числе маки-э (воспроизведение рисунка золотым или серебряным порошком), насидзи (добавление в лак крошечных кусочков металлической фольги, создающее на поверхности прихотливый мерцающий узор) и множество других. Ваза для фруктов Мастерские Фукагава. Конец XIX - начало XX века.



Мастерские Фукагава имеют статус поставщика императорского двора и слявятся своим изумительно тонким звенящим фарфором. В 1894 году, задумав расширить экспорт, один из братьев Фукагава уехал в Коранся (Koransha) изучать дизайн керамики у самого знаменитого в Японии мастера гончарных дел Макузу Козана (Makuzu Kozan).

  

В результате была основана "Компания по изготовлению фарфора Фукагава" (Fukagawa Porcelain Manufacturing Company), а изучение европейского фарфорового дела не прекращается до сих пор.

  

Вазы парные Конец XIX - начало XX века. Тулово обеих ваз расписано многофигурными композициями со сценами из японской жизни и тщательно выполненным затейливым орнаментом на фоне цвета слоновой кости. С декоративными ручками в виде голов животных.

Ваза c изображением хризантем.Первая половина ХХ века. Хризантема, согласно заимствованным из Китая представлениям, обладает магической силой и может продлевать жизнь. Хризантему не просто любят - ей поклоняются от мала до велика, от императора до последнего нищего.

 

Усубата - декоративная подставка под икебану.Патинированная бронза. Япония, Период Тайсё (1912-1926 гг.)

 

Флакон "Единорог" Жадеит. XIX век. Флакон вырезан виде лежащего мифического существа - единорога. Предназначен для благовоний; или это табакерка.

  

Ваза Сацума Фарфор. Напглазурная роспись. Позолота. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912 гг.) Мастерские Сацума.

   Ваза с изображением цуба.Фарфор, кобальт, роспись золотом. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912 гг.) Печать мастера Кинкадзан.

   Парные панно "Девушки с детьми". Дерево, лак, кость. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912).

Панно с изображением самураев. Дерево, лак, кость. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912).

 

Парные панно "Петухи и курочки".Красное дерево, лак, кость. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912).



Панно "Мальчик с голубем". Дерево, лак, кость.Япония, Период Мэйдзи 1868-1912


  Парные панно. Дерево, лак, кость. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912)

 






Ваза с изображением омара Патинированная бронза Япония, Период Тайсё (1912-1924 гг.) Подпись мастера Сёмэй.

  

Парные вазы. Клуазонэ. Серебро, перегородчатая эмаль. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912)

  Данные произведения являются образцами японского художественного металла периода Мэйдзи (1868-1912), декорированного в технике перегородчатой эмали (клуазоне). Техника перегородчатых эмалей, пришедшая в Японию из Китая, за чрезвычайно короткий отрезок времени достигла небывалых вершин, вызвав тем самым большой интерес в мире. Используя достижения европейских и отечественных специалистов, японские эмальеры в последней трети XIX в. создали свой неповторимый стиль.

 

Отличительной художественной особенностью представленных ваз является гармония колористического решения, основанная на тончайших градациях оттенков эмалей разных цветов. Виртуозное владение сложнейшей техникой позволило мастерам воссоздать в эмалях образы японской классической живописи.


Эмали в Японии называли сиппо - «семь драгоценностей», которые, по поверьям, приносили людям счастье. Поэтому, изделия украшенные эмалями, уже сами по себе считались предметами добрых предзнаменований. В соответствии с дальневосточной традицией, изобразительные мотивы также были насыщены благопожелательной символикой и литературными аллюзиями.

Коро с изображением драконов и фениксов. Клуазонэ. Медь, перегородчатая эмаль. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912)

  Ваза с карпами. Хаттори Тадасабуро. Серебро, перегородчатая эмаль. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912). Мастер Хаттори Тадасабур

  

Мастер Хаттори Тадасабуро великий художник "золотого века" японской эмали, конца 19 начала 20 века. Входил в пятерку мастеров по эмали, получавших заказы на создание своих произведений искусства для императорского двора.


Парные вазы императорского желтого цвета с хризантемами. Клуазонэ. Серебро, перегородчатая эмаль. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912).

 Ваза с птицами и цветами. Кага Дзоган. Бронза, литье, гравировка, патинирование, золото, сплавы сякудо и сибуити. серебро, сплавы сякудо и сибуити. Япония, Период Мэйдзи (1868-1912).

 



Парные вазы. Дзёми Эйсукэ II (1839-1899 гг). Бронза, литье, гравировка, патинирование, золото, серебро, сплавы сякудо и сибуити. Япония. Середина XIX века.Мастер Дзёми Эйсукэ II (1839-1899 гг)

  На дне ваз выгравирована подпись автора Дзёми Эйсукэ II (1839-1899 гг.), который был признанным киотским мастером конца XIX века, учеником знаменитого Канаяма Горосабуро IX. Его работы — гордость японского искусства. Эти великолепные изделия были представлены на множестве известнейших выставок. В сертификате, полученном Дзёми Эйсукэ II на выставке "Decoration of the Green Ribbon" ( проводилась 6 Марта 1895 года), было написано: "Благодаря его энергии, гениальным изобретениям и идеям, сотни ремесленников обрели достойный заработок и многие другие получили прекрасный пример и стимул для подражания".

 

В начале 2010 года в Санкт-Петербурге состоялась выставка Клуазонэ, на которой был представлен антиквариат мирового значения. Декор представленного произведения отличается богатым содержанием со сложным символическим подтекстом. На вазах многократно повторяются изображения птиц феникс и драконов. Феникс является символом бессмертия во всех мировых мифологиях. В Японии феникс считается символом солнца и императора.

  Также символично изображение дракона на вазах. Он олицетворяет могущественные божественные силы. Говорят, если относится к дракону со всем почтением, то он может озолотить человека. Издавна в Японии изображением дракона украшали “божественные” места: храмы буддистов, фонтаны для омовения перед поклонением. Это произведение искусства является компактным отражением всей богатой культуры и мифологии прекраснейшей страны восходящего солнца.

Комментариев нет:

Отправить комментарий